Feature #1661

loadの英語版ドキュメントを用意する

Added by haruka yoshihara about 4 years ago. Updated about 4 years ago.

Status:完了Start date:02/28/2013
Priority:NormalDue date:02/28/2013
Assignee:haruka yoshihara% Done:

0%

Category:-Estimated time:1.00 hour
Target version:-

Description

h2. 動機

例えば、 http://groonga.org/docs/reference/commands/load.html が本来英語で書かれているべきところが日本語になっており、英語圏の人が読めない。groonga-talkでも英語圏の人かコメントが来ているので、英語のドキュメントを用意したい。 そのため、まだ英訳されていないコマンドの中で優先度の高いloadのドキュメントを英訳する。

h2. ゴール

http://groonga.org/docs/reference/commands/load.html が英訳され、reference.po ファイルに対応する日本語訳が書かれている。

h2. 解決方法

doc/source/reference/commands/load.txtを英訳する。 その後 make update-poしてpoファイルを更新した後、もともとload.txtに書いてあった日本語を見て日本語訳する。

History

#1 Updated by haruka yoshihara about 4 years ago

  • Status changed from 新規 to 担当者作業中

コマンド全体を英訳するようなチケットを作って、その子チケットとして各コマンドを翻訳するチケットを作ったほうがいいかもしれない。 1つのチケットで全部のコマンドの進捗を書く方法もあるが、コマンドの数が多いので、「コマンドのドキュメントを翻訳する」というチケットだと作業単位が大きくなってしまうので、作業単位に合わせてチケットも作ったほうが進捗もわかりやすくなると思う。

#2 Updated by haruka yoshihara about 4 years ago

  • Status changed from 担当者作業中 to 完了

完了し、groonga.orgに公開した。

Also available in: Atom PDF